Kök | Arapça | Transcript | Okunuş | Türkçe | İngilizce | Pos |
أعرض | ǼARŽ | eǎ'raDe | yüz çeviren | he turns away | ||
ع ر ض|ARŽ | أعرض | ǼARŽ | eǎ'riD | yüz çevir | turn away | 5:42 |
ع ر ض|ARŽ | أعرض | ǼARŽ | eǎ'riD | vazgeç | Turn away | 11:76 |
ع ر ض|ARŽ | أعرض | ǼARŽ | eǎ'riD | sen vazgeç | turn away | 12:29 |
ع ر ض|ARŽ | أعرض | ǼARŽ | eǎ'raDe | yüz çevirip | he turns away | 17:83 |
ع ر ض|ARŽ | أعرض | ǼARŽ | eǎ'raDe | yüz çevirirse | turns away | 20:100 |
ع ر ض|ARŽ | أعرض | ǼARŽ | eǎ'raDe | yüz çevirirse | turns away | 20:124 |
ع ر ض|ARŽ | أعرض | ǼARŽ | eǎ'raDe | yüz çeviren | he turns away | 32:22 |
ع ر ض|ARŽ | أعرض | ǼARŽ | eǎ'raDe | yüz çevirir | he turns away - | 41:51 |
تولى | TWL | tevellā | yüz çeviren | turns away | ||
و ل ي|WLY | تولى | TWL | tevellā | döndüğü | he turns away | 2:205 |
و ل ي|WLY | تولى | TWL | tevellā | dönerse | turns away | 3:82 |
و ل ي|WLY | تولى | TWL | tevellā | yüz çevirirse | turns away - | 4:80 |
و ل ي|WLY | تولى | TWL | tevellā | döndüğü (yola) | he (has) turned | 4:115 |
و ل ي|WLY | تولى | TWL | tevellā | yüklenen | took upon himself a greater share of it | 24:11 |
و ل ي|WLY | تولى | TWL | tevellā | çekildi | he turned back | 28:24 |
و ل ي|WLY | تولى | TWL | tevellā | yüz çeviren | turns away | 53:29 |
و ل ي|WLY | تولى | TWL | tevellā | arkasını dönen | turned away | 53:33 |
و ل ي|WLY | تولى | TWL | tevellā | yüz çevirirse | turns away | 88:23 |
فأعرض | FǼARŽ | feeǎ'raDe | fakat yüz çeviren | but turns away | ||
ع ر ض|ARŽ | فأعرض | FǼARŽ | feeǎ'riD | aldırma | so turn away | 4:63 |
ع ر ض|ARŽ | فأعرض | FǼARŽ | feeǎ'riD | sen aldırma | So turn (away) | 4:81 |
ع ر ض|ARŽ | فأعرض | FǼARŽ | feeǎ'riD | yüz çevir | then turn away | 6:68 |
ع ر ض|ARŽ | فأعرض | FǼARŽ | feeǎ'raDe | fakat yüz çeviren | but turns away | 18:57 |
ع ر ض|ARŽ | فأعرض | FǼARŽ | feeǎ'riD | sen yüz çevir | So turn away | 32:30 |
ع ر ض|ARŽ | فأعرض | FǼARŽ | feeǎ'raDe | fakat yüz çevirmiştir | but turn away | 41:4 |
ع ر ض|ARŽ | فأعرض | FǼARŽ | feeǎ'riD | o halde yüz çevir | So turn away | 53:29 |
وتولى | WTWL | ve tevellā | ve yüz çevireni | "and turns away.""" | ||
و ل ي|WLY | وتولى | WTWL | ve tevellā | ve yüzünü çevirdi | And he turned away | 12:84 |
و ل ي|WLY | وتولى | WTWL | ve tevellā | ve yüz çevirenin | "and turns away.""" | 20:48 |
و ل ي|WLY | وتولى | WTWL | ve tevellā | ve yüz çevireni | and went away | 70:17 |
و ل ي|WLY | وتولى | WTWL | ve tevellā | ve döndü | and turned away. | 75:32 |
و ل ي|WLY | وتولى | WTWL | ve tevellā | ve döndü | and turned away, | 80:1 |
و ل ي|WLY | وتولى | WTWL | ve tevellā | ve sırtını döndü | and turned away. | 92:16 |
و ل ي|WLY | وتولى | WTWL | ve tevellā | ve yüz çevirirse? | and turns away? | 96:13 |
وصدف | WṦD̃F | ve Sadefe | ve yüz çeviren | and turns away | ||
ص د ف|ṦD̃F | وصدف | WṦD̃F | ve Sadefe | ve yüz çeviren | and turns away | 6:157 |
يصدفون | YṦD̃FWN | yeSdifūne | yüz çevirenleri | turn away | ||
ص د ف|ṦD̃F | يصدفون | YṦD̃FWN | yeSdifūne | yüz çeviriyorlar | "turn away.""" | 6:46 |
ص د ف|ṦD̃F | يصدفون | YṦD̃FWN | yeSdifūne | yüz çevirenleri | turn away | 6:157 |
ص د ف|ṦD̃F | يصدفون | YṦD̃FWN | yeSdifūne | yüz çevirmelerinden | turn away. | 6:157 |